Friday, February 17, 2012

Daimón: La complejidad de un antihéroe / Análisis de Veronica Short


Abel Posse nos entrega un libro que presenta la figura de Lope de Aguirre (1513? – 1561) quien luchó contra Gonzalo Pizarro en Perú, y en ese sentido fue leal al rey, para años después declararse en rebeldía contra Felipe II y la soberanía de España. Este análisis cubre los primeros cuatro “capítulos” de Daimón, desde el principio del libro hasta el final del “Arcano Cuarto: El Emperador”.

Daimón encarna la Nueva Novela Histórica con la ruptura del tiempo lineal, la poliglosía, el carnaval y con un montón de analogías. Además, por todo el libro se nota el anacronismo. Por ejemplo, el libro empieza con la referencia del encuentro de 1492 entre unas referencias a Aguirre. Asimismo, desde el principio notamos la poliglosía con el título del capítulo uno, con el español y el francés. También está representada en las perspectivas distintas, por ejemplo, “el descubrimiento de Europa en 1492” (11). Otro tema bien grande en el libro es el carnaval. La sensualidad continúa como un tema por toda la novela y en especial el capítulo sobre las Amazonas. Sin embargo, aunque hay tantas cosas que se puede analizar en estos primeros capítulos, voy a enfocarme en el titulo, los epígrafes, lo bárbaro y la metamorfosis del personaje principal, Lope de Aguirre.

Como todos los buenos libros, el título nos enseña un punto clave del libro. El de esta obra viene del griego que significa “demonio”. Ya el libro señala la erudición del autor y el tono del protagonista. Sin embargo, esta traducción no es sencilla. La idea del “demonio” hoy en día tiene una connotación negativa. No obstante, en la tradición griega, puede representar lo malo o lo bueno. Entonces, el título nos da una vislumbre del enredo de la historia.

En el estilo típico de la Nueva Novela Histórica, Posse nos presenta esta historia que rompe con todas las reglas de la Novela Histórica. El libro empieza antes del primer capítulo y aun antes de los dos epígrafes, con el sumario de la vida del tirano Aguierre y sus matanzas, que incluye su propia hija, Elvira. Lo curioso es la última frase que dice que Aguierre “Siguió viviendo en el Eterno Retorno de lo Mismo, que es una espiral espacio-temporal”. Aquí presenta nuestro protagonista, muerto, en un tipo de purgatorio, como Colón en El Arpa y la sombra. Como indica la cita, el tiempo no sigue lo lineal y tampoco es cíclico. No regresa para hacer lo mismo, sino regresa y cambia un poco cada vez. Al hecho de que es “una espiral’ me hace pensar que Posse nos da un protagonista complejo, en un tipo de viaje y transformación. Creo que vamos a saber si es así o no al final del libro.

El libro continúa con dos epígrafes y la intertextualidad: una cita de Cristóbal Colón, que supuestamente destaca la “Civilización” y una cita del poeta-rey Nezahualcoyotl bajo la inscripción “Barbarie”. Se nota la ironía con estos epígrafes y el uso de la relación binaria del civilizado/bárbaro. Ya conocemos un poco de Colón y su primera carta: su asombro ante un mundo tropical, su aspiración de apropiación aun antes de empezar su periplo y su deseo por el oro tan pronto que llegue. Como los epígrafes están bajo del título “La epopeya del guerrero”, presenta Colón y España como una presencia de guerra, no de exploración en búsqueda de negocios. Además, Posse presenta un tema de preocupación de Colón: estas putas jóvenes: “la más vieja no sería de once años y la otra de siete; ambas con tanta desenvoltura que no la tendrán más de unas putas.” Se puede ver esta cita como una conclusión que los indios son bárbaros por tener prostitutas niñas o lo puede reflejar más a la mentalidad de Colón, que él las veía así.

El segundo epígrafe también es interesante. Representa un rey Nezahualcoyotl (1402 – 1472), que en contraste a Colón, era culto. Además de ser poeta-rey nahua, era filósofo y arquitecto. En el libro hay parte de uno de sus poemas que habla de la muerte. Se nota el tono filosófico y casi religioso. Entonces, hay una inversión de los roles de lo civilizado/bárbaro.

El libro continúa con esta idea de inversión. Una frase ejemplifica ésta para mi es la que empieza la novela: “A los sacrificios y carnicerías sigue el jadeo rítmico de los acoplamientos” (11). Al leerla la primera vez, supuse que hablaba de los nativos, especialmente después de leer El Entendado. Sin embargo, después de leer cien páginas de Daimón y de los actos bárbaros y concupiscentes de Lope, creo que esta frase refiere más a Aguirre y los españoles que los indígenas. Posse representa Aguirre que disfruta este carnicería: “Se veía que a pesar de todo, sea como verdugos o como víctimas, habían gozado. Preferían el riesgo de la aventura al limbo” (14). Representa a Aguirre que se deleita en la matanza y continúa en esta manera después de la muerte. La voz narrativa explica: “Insultos, cariñosos reconocimientos castrenses que no ocultaban la alegría de Lope” (14). Lo veo como un ejemplo de la barbarie que Montaigne presenta en su ensayo sobre los caníbales. Destaca los horrores de los indígenas de comer carne humana pero invierte el argumento y expone que los actos de los españoles eran aun peor.

Una indicación de un cambio, o parte del viaje espiral de Aguirre, viene de la palabra escrita. El Escribano le cuenta a Lope lo que escribió en su crónica y todo el mundo temía su reacción, pero dice que Aguirre “concedía poca importancia - todavía - a la palabra escita” (19). Sin embargo, más tarde, en el capítulo cuatro, cambia su mentalidad cuando el Escribano escribe sobre su hija. Declaró al Escribano “¡Has vejado a mi niña en tu mundo de papel!” (78), y lo castigó y prohibió que alguien escribiera sin su consentimiento. Con un salto de siglos, Lope se dio cuenta del poder de la palabra escrita. Envió a su tripulación a ver cuál era su reputación en el mundo. Los hombres regresan y le cuentan que “Parece que han escrito tu historia. Te han hecho vivir, matar, morir, en los libros...” (97). La palabra le hizoo inmortal. En vez de tener un desprecio por lo escrito, comprendió que éste es lo que formaba su notoriedad, que era “parte del demonio” (97), pero los imperios europeos no lo temaban y continuaban conquistar: “América es una ballena y los tiburones muerden por los bordes” (98). Agirre se sentía una desesperación por la pérdida aparente de su sueño “ridículamente ilusorio” (99). No obstante, se animó otra vez para continuar con la rebilión: “te traigo nuevo testimonio de mi alzamiento, que es el eterno alzamiento de América” (99). Con esta realización se identifica con los oprimidos. Al final del capítulo vemos un personaje complejo y cambiado. Es tirano que se ve al mundo desde otra perspectiva: “Por primera vez en sus largas vidas [Aguirre] se sintió americano” (100). 



16 comments:

  1. ¡Gracias Verónica por tu análisis!
    Me llamó mucho la atención tu último párrafo sobre la indicación de un cambio y sobre el hecho de que Lope se dio cuenta del poder de la palabra escrita y que él enviara a su tripulación a ver cuál era su reputación en el mundo. Leí tres veces la citación: “Parece que han escrito tu historia. Te han hecho vivir, matar, morir, en los libros...” (97). Para mí fue automático el hacer conexiones. Lo dicho en clases sobre la importancia del escritor que en realidad puede ser un fantástico historiador y que depende de lo que escriba serán sus palabras recibidas por el lector como parte de la historia. Igualmente, recordé que después que el presidente ecuatoriano Gabriel García Moreno fuera asesinado en 1875 Juan Montalvo, escritor de oposición, escribió en el exilio esta frase célebre que dice mucho: “Mi pluma lo mató”.

    ReplyDelete
  2. Gracias Verónica por tu análisis de los primeros cuatro capítulos de Daimon. Es increíble después de haber leído de pensar cuanta sangre había en las manos del viejo Lope de Aguirre. “En el tiempo de su tiranía mato de su mano mas de setenta hombres, frailes, mujeres, tropas incluida su propia hija…” (18) También era interesante las descripciones de la naturaleza y la selva que escribe Posse “Los pueblos y los animales de la llamada América ya sabían de esos hombres de la Conquista…” (58). -Alice Perez

    ReplyDelete
  3. ¡Muchas gracias por el análisis Vero! Me pareció interesante que mencionaste la idea de la inversión dentro del texto. Después de tantos textos donde los españoles se presentan siempre dentro del campo cristiano, me pareció fascinante tener a un personaje que se encuentra fuera de esa ideología cristiana. Lope al mandarle una carta al rey Felipe II le dice que se “quede con su Dios que yo prefiero mi Demonio. Y que si después de quince siglos de tanto cristo estamos como estamos que lo invito a probar del lado del demonio, ¡a ver qué pasa!” (23). Es interesante la idea de que Lope de Aguirre piense así. Me pregunto si sólo puede existir de esta manera, como “Traidor” y “Rebelde” de España y de su rey Felipe II pero sobre todo, de la fe de su patria.
    Algo más sobre la inversión se encuentra en la página 28 cuando se cuenta que “El 12 de Octubre de 1492 fue descubierta Europa y los europeos por los animales y hombres de los reinos selváticos”. Esta inversión de quien descubrió a quien demarca otro ejemplo del estilo de la NNH con su ruptura con las ideas tradicionales del lenguaje sobre el encuentro de los dos mundos durante esta época.

    ReplyDelete
  4. Muy buen analisis Vero. Había dos cosas que mas me llamaron la atención: Rafa ya mencionó la primera, la violencia y muerte que Aguirre llevaba en las manos; y la segunda la inclusion de comedia e ironia dentro de unos de los diálogoso. Quiero hablar de la segunda. Como Vero habla en su analisis el titulo es ironico por su significado que puede significar lo bueno y lo malo. Para mi cuando se habla del diablo siempre pienso en lo malo. Por eso cuando leí una descripción de la hermosura de Las Américas y se dijo que fue resultado del diablo casi me reí. Otro tiempo que me pareció chistoso fue cuando Aguirre le habla al escribano y que dice, "Pones asicomo te digo, sin cambiar no una coma o te cambio la cabeza de lugar" (23). Una vez más vemos ironia en Aguirre porque en la misma página se encuentra dos acontecimientos: uno que habla de la hermosa mariposa y otro que habla de los muertos. Durante la noche él sueña con las mariposas y durante el día piensa en los muertos.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Katie,
      Estoy de acuerdo con tu análisis. La ironia en el titulo es una locura. Para mi el diablo=lo malo y la hermosura de Las Americas= lo bueno pero ¿la creaciòn de la hermosura es el trabajo del diablo? No lo entiendo. -Jessica

      Delete
  5. ¡Gracias Verónica!

    Tu análisis me recuerda de mi presentación sobre paratextualidad (De Grandis Article). El titulo Daimon tiene dos traducciones. En griega la palabra significa lo malo y lo bueno. ¿Me pregunta por que “Daimon” significa lo bueno en griega? Tal vez, este hecho es difícil entender porque enfocarme más sobre lo malo en vez de lo bueno. Otra cosa, este titulo es más fácil de traducir que“El Entenado” porque hay tantas traduccion en inglés. Cuando termino Daimon serìa bueno saber si la traduccion significa más lo malo o lo bueno. -Jessica

    ReplyDelete
  6. Muy buen análisis, Verónica. Muchas gracias.

    Como a Alexandra, a mí también me llamó la atención tu último párrafo y el anacronismo que hace que Aguirre se preocupe tanto de la palabra escrita cuando, en un principio, no le había dado ninguna importancia. Las consecuencias de la historia grabada. También es impactante ver la crueldad con la que Aguirre opera, como ya se ha comentado en comentarios anteriores. Es tan cruel, egoísta e irracional como los mismos españoles contra los que lucha o, como mínimo, eso parece. Me gusta mucho que se rompa con el texto oficial y se presente a Aguirre y su tropa como muertos que vuelven a vivir y que, de forma inevitable, llegan a ver las cosas de forma muy distinta a su primera vez.

    Es, de todas formas, el libro menos personal y con el que menos me identifico. Cuesta un poco más que el resto de digerir.

    Eva

    ReplyDelete
  7. Gracias Veronica por tu analisis, El titulo de libro Daimon denota de inmediato un significado negativo. Lope de AGuirre A traves de sus acciones ern vida, muestra que tuvo una existencia desquiciada, fue un sociopata,en mi opinion.Este personaje enajenado comienza la narracion como personaje omnipresente,pero que esta muerto,"pienso que el cura estaba muerto,y flotaba"(16).Lope de vega regresa al mundo de k de nuevo"los vivos para presenciar el mundo (las Americas, el descubriento de esta) para poder entenderla,el ve alos hombres de su expedicion nuevamente y anhela vivir"Querer la vida" para poder continuar con sus proyectos truncados, Ser poderoso,ser el conquistador de America????no lo se."Aguirre siente una rafaga de impulso vital(51) cuando ve a sus hombres durante la expedicion del descubrimiento de rio MaraNon,.Pero esta muerto. El fue un espiritu libre, no queria ser un mediocre que seguia los mandatos de la corona, y de la iglesia.Por eso dice lamentandose al saber que esta muerto "Poder ser un catolico simple"(51)Pero esta ante el juicio de los muertos.

    ReplyDelete
  8. ......OLVIDE poner mi nombre en el comentario anterior continua anonymous PILAR ROONEY Feb 19, 7:53pm ... el juicio de los muertos El acepta que en vida estuvo bajo la influencia y bendicion del demonio".... las mejores cosas de su vida habian venido del lado del bajisimo (demonilo)(45) Pero ahora que va a ser juzgado, anora haber sido un mediocre cristiano, es un acto de arrepentimiento para poder volver a la vida y cumplir sus projectos????
    PiLAR

    ReplyDelete
  9. ¡Muy buen análisis Vero, muchas gracias!

    Algo que a mí me ha llamado la atención de la obra y que no esperaba es el barroquismo de la misma, con un lenguaje muy poético y de imágenes muy originales. Es fácil distinguir en esta primera parte algunos elementos de intertextualidad, sobre todo en lo que se refiere a la crónica de la América inicial, describiendo esa epopeya asesina, azarosa y violenta de los conquistadores, llena de tantas interrogantes, confabulaciones y comportamientos al margen de la ley. La mezcla temporal es excelentemente usada por el autor, de la misma manera que la unión en un espacio común de vivos y muertos, asesinos y asesinados, locos y cuerdos, para crear una atmósfera alucinante y caótica que muy bien describe la mente de un orate renegado. En cierto momento tuve que detener la lectura y buscar en la internet si existía alguna relación de esta obra con el universo también alucinante y psicodélico de "Apocalypse Now", y la similitud de la situación de Aguirre con la del coronel Kurtz, para descubrir que este filme tiene en efecto una fuerte influencia de este mito histórico y del filme que veremos en clase: "Aguirre, la ira de Dios." También me parece interesante la utilización de muchos elementos propios de lo real maravilloso, algo que no vimos en el estilo más sobrio de Saer, describiendo América como el universo mágico y exuberante donde dormirse sobre unas plantas recién cortadas equivalía a despertar a varios metros de altura, o la relación amor-violencia entre Aguirre y Doña Inés, tópico de por sí suficiente para una nueva novela. La utilización del "viejo" dictador encerrado en su propio círculo de poder y delirio de grandeza es otro tópico recurrente en las novelas históricas que preceden al autor. De cómo los conquistadores son los demonios (y Aguirre es sólo el más desprejuiciado en serlo) es algo que resulta innegable en la posición de un narrador que a ratos aparece y los describe al estilo de Montaigne: "Su dios y símbolo de lo sagrado se veía que eran esos dos leños cruzados que servían para clavar cuerpos: un instrumento de torturas."(28) No menos importante también me parece la relación de los conquistadores frente a lo natural, utilizándolos de alegoría a ese futuro que encara la humanidad si continuamos con ese comportamiento occidental moderno que reniega de lo "salvaje" y en el mismo acto lo matamos todo: "...manifestaban una rotunda incapacidad para comprender el equilibrio y el orden natural de las cosas."

    ReplyDelete
  10. Gracias Veronica, bien hecho. Me parece que esta historia tiene mucha ironía. Un ejemplo sobresaliente es que Aguirre dice en la carta al rey "quede con su Dios que yo prefiero mi demonio", pero al mismo tiempo usa la cruz del sur como guía. "casi semanalmente Aguirre hacía trepar a los árboles más altos sus navegantes más experimentados en la astronomía … para fijar la posición de la Cruz del Sur" (35)

    ReplyDelete
  11. Pienso que Posse hace un buen trabajo con demostrar la locura del proyecto colonial entero y que tan ilógicas e inmorales eran las ideas de todos los conquistadores. No sé por qué Posse quería escribir una novela sobre Aguirre pero quizás fuera porque Aguirre es como el “cordero de sacrificio” (?) de los conquistadores europeos. Quiero decir que es el “traidor” y el “loco” y tantas cosas, como si los otros conquistadores fueran hombres morales. Así es como el Bernie Madoff de conquistadores. Hay muchas líneas en el capítulo de las Amazonas que subrayan la locura de todos los europeos que viajaron a América, como “Del maravilloso fuego del deseo habían hecho un perro que jadeaba encadenado en el fondo de sus almas” y cuando Aguirre pregunta “¿Cómo explicarle que el oro era el artificio de los civilizados para comprar esas satisfacciones en que moran permanentemente—y con sosa inocencia—los primitivos?” y me encanta cuando la Reina le pregunta a Aguirre qué busca y responda: “Sólo busco la salvación de mi alma.”


    Kathryn Rickson

    ReplyDelete
  12. Gracias por su análisis. La ironía en la novela me llamó la atención también. Es interesante ver esas ideas tan opuestas que aparecen juntos en varias ocasiones. Hay menciones de amor y odio, la violencia y la paz y, por supuesto, Dios y los demonios. Para mí, este lenguaje crea la trama y exagera la violencia gráfica y partes surrealistas de la novela. Las descripciones de los animales violentos en la página 25 es interesante. Era casi como una defensa de la violencia para señalar la natura devoradora de tantos animales. Es un buen ejemplo del tono de la novela. Las palabras del personaje de Aguirre defienden sus acciones sin embargo, la forma en que la palabra se escriben en la novela y el tono de las descripciones crean la ironía y el crítica de la conquista.

    Leigh Burger

    ReplyDelete
  13. Gracias Veronica. Me gusta tu análisis y los comentarios de los otras. Estoy de acuerdo con tus ideas de los dos interpretaciones del título y el uso de Nezahualcoyotl como el opuesto de Colón. La cita que Alexandra explicó está fascinamente también. Somos víctimas de lo que creemos y tenemos que aceptar o negar las palabras y las ideas que otras han sido usando para inluirnos por muchos años.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Como Jessica, olvidé a firmar... Nathan Bevens, ¡Hasta mañana!

      Delete
  14. ¡Gracias por el buen análisis Vero! Unos partes que me llamaron la atención fueron los partes que Rafa mencionó, como la cita sobre quince siglo de cristianidad. Es un comentario muy bravo. Lope de Aguirre era un hombre increíblemente diferente de los demás que hemos conocido a través de los textos por su actititud contra el rey y la iglesia católica. Me gustó el capítulo sobre las mujeres amazonas y me ayudó que Vero lo identificó como carnivalesco. Otra cosa que me llamó la atención fueron las descripciones, a menudo muy feroces, de la naturaleza. Tuvo más sentido cuando leí los capítulos de Lewis y allí mencionó que la naturaleza era parte de lo que le fascinó a Aguirre. Además me gustó la inversión no-eurocéntrica de decir que Europa fue descubierta en 1492. Por la falta de ser una historia lineal y los elementos mágicos a veces este texto es muy difícil de seguir.

    ReplyDelete